W powodzeniu negocjacji z zagranicznymi partnerami biznesowymi, oprócz kwestii merytorycznych, istotną rolę odgrywają niuanse w zachowaniu i sposób ich prowadzenia. W zależności od rejonu świata, techniki negocjowania stanowisk różnią się od siebie diametralnie, komplikując w konsekwencji współ- działanie. Czym dla Japończyka jest tajemnicze negocjacyjne tateme i honne? Dlaczego Tajlandczyk nie ujawnia swoich rzeczywistych intencji w biznesie? Co oznacza harmonogram dla Brazylijczyka i dlaczego w negocjacjach międzykulturowych przydatny bywa zielony kapelusz?
4. Od motyki do Allegro. Czyli co kręci gospodarką?
Wykład jest poświęcony źródłom bogactwa w ujęciu historycznym, aż do czasów współczesnych. Zosta- ną omówione kolejne fazy rozwoju gospodarki od rolniczej poprzez przemysłową aż do poprzemysłowej. W każdym z etapów skupimy się na wydarzeniach i odkryciach przełomowych np. odkryciu trójpolówki, rewolucji przemysłowej, wynalezieniu weksla, czeku, pieniądza plastikowego i elektronicznego. Zostanie ukazana ewolucja spojrzenia na rolę człowieka w gospodarce – od siły rąk ludzkich i pracę fizyczną, aż do doceniania umysłu i innowacyjności.
5. O co chodzi terrorystom?
Najważniejszym problemem, poruszanym w trakcie spotkania będzie próba odpowiedzi na pytanie ty- tułowe: o co chodzi terrorystom? Dlaczego walczą w taki właśnie sposób. Dlaczego młody człowiek, po- siadający często rodzinę, dzieci, jest gotów zginąć, zabijając przy tym wiele niewinnych osób? Przy oka- zji przyjrzymy się, jak przez wieki zmieniały się motywacje i cele terrorystów. W trakcie wykładu uczest- nicy dowiedzą się także kto to jest terrorysta, kogo możemy tak nazwać i dlaczego mamy z tym kłopot?
Tematyka związana z obszarem filologii:
1. Historia kultury i literatury angielskiej i amerykańskiej
Dla każdego czytelnika literatury jednego konkretnego obszaru językowego istotna jest znajomość po- wstawania jego zasad, tło historyczne, kontekst kulturowy, a także środki wyrazu. Na wykładzie uczestni- cy będą mogli zapoznać się z różnymi formami kultury angielskiej oraz amerykańskiej, zawartej nie tylko w literaturze, ale także sztuce i muzyce.
2. Chiński nie taki trudny, jak go malują – pokazowa lekcja j. chińskiego
Czyli o tym, co Mao uczynił z językiem. Szyfr znaków Państwa Środka. Zhōngwén – rzecz o chińskiej gramatyce w stylu Kalego. Jak nie popełnić słownego faux pas w Chinach, czyli o języku to- nalnym.
3. Mañana, Flamenco, Fiesta, siesta, corrida – czyli kilka słów o hiszpańskiej kulturze
Spotkanie będzie poświęcone najważniejszym aspektom hiszpańskiej kultury – tańcowi, muzyce, zwycza- jom, obchodzonym świętom oraz kuchni. Jego celem będzie też zapoznanie odbiorców z głównymi for- mami ekspresji kulturowej charakterystycznymi dla przedstawicieli tego kręgu kulturowego, takimi jak mowa ciała czy zachowania typowe z punktu widzenia komunikacji międzykulturowej.